Lexiconography: Dickweed

This terribly underused forth grade profanity should be the new asshole or at least douchebag. Dickweed not only insults but I believe belittles the target by bringing back an air of recess insecurity. I realize it may be tough to let go of such classic nomenclature as douchebag. My wife and I recently found it refreshing to use the French version “sac de douche” or the Italian translation, “sacco di douche.” As for asshole, it should be dropped from the lexicon entirely.  Let dickweed be your king.

Dickweed as brought to you by Google.  I tried to do Cuil but I haven't figured out their image thing yet.

Dickweed as brought to you by Google. I tried to do Cuil but I haven't figured out their image thing yet.

Advertisements

2 Responses to “Lexiconography: Dickweed”

  1. dicktionary? Says:

    Stranger then friction….

  2. You are a DICKtionary of Doucheyness……I learned dickweed in praugue…but I tthought it meant something deeper…..i got the jizt of these: kids who’s gypsy parents sell them out to paying johns..put en on pornosites…etc…..
    Private duck of dickweed lexicon……solve the mystery for mez

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: